Language is a powerful tool | The Odyssey Online
Start writing a post
Politics

Sociolinguistics Series: Part 39

Language is a powerful tool.

248
Sociolinguistics Series: Part 39
Irene Yi

Let's jump right in where we left off. Today, the Old City of Jerusalem is divided into four quarters: the Muslim Quarter, the Jewish Quarter, the Christian Quarter, and the Armenian Quarter. There used to be a Moroccan Quarter as well, but it was destroyed to build the Western Wall plaza for Jewish people to pray. Of course, it wasn't always like this. To explain this bit of history, we need to look at even more history.

Prior to 1948, the land that is now Israel and Palestine was the British Mandate of Palestine (or Mandatory Palestine). This land came about after the partition of the Ottoman Empire, and before that, it was ruled by Arab Muslim Empires from when it was conquered in the 7th century CE. Basically, it passed from the Roman Empire to the Arab Muslim Empires (it was part of the Syrian province under the Mamluk Sultanate, a medieval empire that included the Levantine area, Egypt, and Hejaz) to the Ottoman Empire to the British Empire… and then to 1948.

It's incredibly important to note that even though this piece of land seemed like it was jostled about, each people group that lived in the land had great religious, historical, and cultural ties to the land. The land became mostly Christian when the Roman Empire was ruling it, though there were many Jews who lived there as well (who were persecuted by the Roman Empire). The Arab Muslim Empires saw a home for Muslims, and the language spoken at that time was predominately Arabic. The current walls of the Old City were built under the Ottoman Empire, and in the late 1800s, Zionism took hold in Jewish communities all over Europe.

A cool sociolinguistic thing I want to mention is that the Zionist movement used the revival of the Hebrew language as a tool to unite people. Previously, Jewish communities were scattered throughout Europe; they often spoke Yiddish (or a dialect of Yiddish, depending on where they were) and the official language of whatever country they resided in, so German Jews would speak Yiddish and German while Hungarian Jews spoke Yiddish and Hungarian.

The revival of Hebrew happened in both secular and religious Jewish communities. Hebrew had been the sacred language of Judaism, but this movement changed it in the eyes of the Jewish people into a language that would be spoken and written daily. Much of the Zionist movement's power came from this language revival.

During the nascent period of Zionism, many Jews made Aliyah (a "return to the homeland") to where Palestine stood. The Jews who had lived in Palestine before this time spoke mainly Yiddish and the Palestinian dialect of Arabic, but the Hebrew revival inspired many Jewish people living in the "Holy Land" to adopt Hebrew over other languages; needless to say, the Jewish people who made Aliyah to this land learned Hebrew as well.

By the time the British created the state of Mandatory Palestine (1920-1923) and the Israeli Declaration of Independence (1948), Hebrew had become well established as one of the three national languages of the land (along with Arabic and English).

The revival of Hebrew is a unique language movement because it is the only example of a natural language that started out with no native speakers and quickly turned into a language with many million native speakers. In addition, Hebrew used to be solely a liturgical language; no other "sacred" language has ever changed into a national language, and no other "sacred" language has ever had this many "first language" speakers.

European Jews, before they made Aliyah, had used the transformation of Hebrew from a liturgical language to a literary language (a literary language is the form of the language used for writing, kind of like a standardized form--like Modern Standard Arabic, for example) for many nationalist education programs--as well as many political movements.

Speaking of Modern Standard Arabic and "literary languages," I noticed something while talking to Palestinians and Arab-Israelis. As we know, Arabic has many, many dialects that are not even mutually intelligible at times; this means that across the Arabic-speaking world, there are such differences in certain parts of the language that different dialects sound so different, such that an Egyptian Arabic speaker might not even understand a Syrian Arabic speaker.

In my Arabic class this past semester, we regarded these as colloquial forms, and we learned how to speak, read, and write Modern Standard Arabic for classroom purposes. We knew, of course, that if we were to actually visit the Middle East, there may be dialectal differences that we would not understand.

Why did we learn MSA then? Because most written forms of Arabic uses the MSA variety, so if we are learning to read and write Arabic, it is easier to also speak MSA. Modern Standard Arabic is the language used in the Qur'an, the news, and standard television. It is the "literary language" form of Arabic--the "dialect" that is "standardized."

Another example of a standardized language, of course, is Standard American English (compared to Southern English or African American Vernacular English). Even in China, there is a standard dialect of Chinese that is used in news broadcasting, even though there are a million dialects across all of China's regions.

The difference between literary and spoken forms of a language vary depending on the language. In cases where there is "strong divergence," the language is said to show diglossia, which is where there is a conversational vernacular dialect used by normal people in the normal everyday life AND a dialect that is codified and seen as used by a "higher society."

Most diglossic languages don't have any native speakers of the "higher" dialect because it is the "lower" dialect that is used in everyday conversation. So, for example, a well-educated speaker of Arabic might use MSA in scientific or formal writing, but the speaker would still speak the regional, conversational dialect that was his or her first language. The classification of "higher" and "lower" doesn't mean that one dialect is better than the other; it is merely a way to distinguish and classify.

Depending on the school, many Arabic speakers might have learned Modern Standard Arabic in school (an advantage to this is that they can write in a more formal form). However, many Arabic speakers I talked to said that they did not like learning MSA and preferred learning their own dialect.

They were surprised that I spoke MSA as well, because they said it was harder to learn--which is very understandable, because many people I've spoken to who grow up in the South of the United States said that learning Standard American English is kind of strange too (in fact, I met an anchor for a news show once who had to get rid of her Southern accent and Southern grammar when she went on air).

Every Arab nation uses MSA as their "official language," and I won't pretend that all dialects of Arabic are equal; many have gained more prestige depending on the region, the number of speakers, and the power of that country in the global sphere. Though it is debated which dialect of Arabic should be taught to foreigners, most agree to use MSA.

Arabic purists do exist, just like many English speakers who are "English purists" think that only Standard American English should be spoken throughout the states, regardless of whether or not the speaker came from a Southern American English or African American Vernacular English speaking community.

The Arabic purists believe that only MSA should be taught and promoted and that people should make an effort to speak MSA in colloquial conversation. While this doesn't sound like much, just imagine only speaking in very formal manners, even to your friends on a Friday night. Yeah. It feels weird. Other purists want to bring dialects closer to MSA linguistically by speeding up the changing of language in a way that converges back to MSA.

Anyway, back to using the Hebrew language in power moves. In July 2018, a new law was passed in the state of Israel that Hebrew would become the sole national language, and that Arabic would be demoted from one of the three national language to a language with "special status."

This was not taken well by many in the Arab communities, whether that be Arab-Israelis, Palestinians, Druze communities (we will get to who the Druze are in later sections), or any other person who uses the Arabic language. This is an example of how Israel used linguistic features as a way to promote their agenda and/or stifle another demographic.

Wow, that was a long sociolinguistic tangent from the history tangent about the Old City of Jerusalem. In the next section, we will talk about how Zionism made the population and the Old City the way it is today, and continue on our journey!

Report this Content
This article has not been reviewed by Odyssey HQ and solely reflects the ideas and opinions of the creator.
Drake
Hypetrak

1. Nails done hair done everything did / Oh you fancy huh

You're pretty much feeling yourself. New haircut, clothes, shoes, everything. New year, new you, right? You're ready for this semester to kick off.

Keep Reading...Show less
7 Ways to Make Your Language More Transgender and Nonbinary Inclusive

With more people becoming aware of transgender and non-binary people, there have been a lot of questions circulating online and elsewhere about how to be more inclusive. Language is very important in making a space safer for trans and non-binary individuals. With language, there is an established and built-in measure of whether a place could be safe or unsafe. If the wrong language is used, the place is unsafe and shows a lack of education on trans and non-binary issues. With the right language and education, there can be more safe spaces for trans and non-binary people to exist without feeling the need to hide their identities or feel threatened for merely existing.

Keep Reading...Show less
Blair Waldorf
Stop Hollywood

For those of you who have watched "Gossip Girl" before (and maybe more than just once), you know how important of a character Blair Waldorf is. Without Blair, the show doesn’t have any substance, scheme, or drama. Although the beginning of the show started off with Blair’s best friend Serena returning from boarding school, there just simply is no plot without Blair. With that being said, Blair’s presence in the show in much more complex than that. Her independent and go-getter ways have set an example for "Gossip Girl" fans since the show started and has not ended even years after the show ended. Blair never needed another person to define who she was and she certainly didn’t need a man to do that for her. When she envisioned a goal, she sought after it, and took it. This is why Blair’s demeanor encompasses strong women like her.

Keep Reading...Show less
Entertainment

20 Feelings Anyone Who Loves To Sing Has

Sometimes, we just can't help the feelings we have

1074
singing
Cambio

Singing is something I do all day, every day. It doesn't matter where I am or who's around. If I feel like singing, I'm going to. It's probably annoying sometimes, but I don't care -- I love to sing! If I'm not singing, I'm probably humming, sometimes without even realizing it. So as someone who loves to sing, these are some of the feelings and thoughts I have probably almost every day.

Keep Reading...Show less
success
Degrassi.Wikia

Being a college student is one of the most difficult task known to man. Being able to balance your school life, work life and even a social life is a task of greatness. Here's an ode to some of the small victories that mean a lot to us college students.

Keep Reading...Show less

Subscribe to Our Newsletter

Facebook Comments