Lost in Translation | The Odyssey Online
Start writing a post
Entertainment

Lost in Translation

Or "Meetings and Failures in Meetings"

32
Lost in Translation
la.warnerbros.com

Someone once said, “The best way to kill a film is to translate it.” At least I think that’s what was said. Honestly, I couldn’t read the subtitle fast enough.

Since the advent of “talkies,” translation of films has been a harrowing dilemma for both production companies which seek to distribute their films internationally and for foreign audiences which wish to consume them. With a majority of the global population not speaking English, localization should be a top priority for film studios hoping to maximize their films’ success in foreign markets. Yet, poor translations like this still occur:

An Italian poster for the film “The Producers” translates to "Please, Do Not Touch the Old Woman."

Subtitling and dubbing are the two main modes of translation. Not only is it the least expensive option, but subtitling is also considered to be the most respectful to the original product since it involves the least alterations. In contrast, dubbing is much more difficult and expensive since its intent is to make the foreign audience feel as if their language is the original language of the film. Whereas subtitles are used for countries with a high percentage of imported films, dubbing is often employed for countries with a strong sense of nationalism.

Studio Ghibli and Disney partner to distribute dubbed versions of Studio Ghibli films internationally.



In recent years, translators have been earning less and less for their work, most only earning a penny per word. While a few high end translators do exist who charge up to a dollar per word, most studios opt for “translation sweatshops” in China, Colombia and India. These are composed of inexperienced individuals who rely on automated translation services. While this option is extremely cheap, the results are often absurd.

A Chinese poster for "As Good As It Gets" translates to "Mr. Cat Poop."To make matters more difficult, translation is often done is a short period of time. Translators are given anywhere between a day and a week to translate an entire film. Within this timespan, the translator must take into consideration various factors such as timing, slang and cultural norms of both the country in which the film was produced and the country for which the translation is intended.

Due to Malaysia’s strict censorship regulations, the title for “Austin Powers: The Spy Who Shagged Me” was translated.

In a tale as old as time, film studios are sacrificing artistic integrity for maximum profits. Buzzfeed shouldn’t have an article entitled “The 37 Worst Translated Movie Titles Ever,” translators shouldn’t be paid pennies for extremely difficult work and most importantly, foreign audiences shouldn’t have to watch films about cat poop. Contrary to popular belief, the United States is not the center of the world, and as such, its films should be distributed to other countries on a principle that if their film isn’t properly translated, it is killed and never shown.

Report this Content
This article has not been reviewed by Odyssey HQ and solely reflects the ideas and opinions of the creator.
retail
Chor Ip / Flickr

I'm sure, like me, many of you received lots of gift cards over the holidays. After working retail seasonally, here are a few tips that I learned in order to make the employees at your favorite store just a little happier and not want to charge you extra on your purchase for being awful. Here are some times when you should be nicer to retail workers than you actually are!

Keep Reading...Show less
5 Untold Struggles Of The Short Friend

I'm the Short Friend. I've been the Short Friend since about the seventh grade. I'm the one who stands in the front of the photos, gets made fun of for their height, and still shops in the kids department.

This article is not for the Almost Short Friends, i.e. the 5'3" and 5'4" Friends. No no, this is for the Actually Short Friends, i.e. the Barely Scraping 5'1" and shorter Short Friends.

Keep Reading...Show less
fall
Pixabay

Myers/Briggs personalty types are a common psychological assessment that has gone mainstream in recent years and most people know theirs.

If you don’t, check it out

Keep Reading...Show less
Student Life

12 Thoughts You Have When You're Late to Your 9 AM (Again)

It's a daily struggle to make it on time, but everyone has those days where they just...don't.

1004
man running down on desert

You tried your best to avoid it, but that one statistics class that you need to take in order to graduate was only offered at 9 AM. Sound familiar? Now it's a daily struggle to make it on time, but everyone has those days where they just...don't. If that sounds relatable, then you may have experienced some (or all) of these thoughts.

Keep Reading...Show less
11 Things All Call Center Workers Can Empathize With Better Than Anyone
Youtube

This semester I started my journey as a member of my University's Alumni Outreach Team. This means a lot of things, but primarily it means that I get to make phone calls to parents and alumni two nights a week to update contact information, collect things like business cards and volunteer hours, and even ask for money.

Keep Reading...Show less

Subscribe to Our Newsletter

Facebook Comments