I am a lover of all movies, encompassing drama, comedy, romance, action, adventure, etcetera, etcetera. Whether films have subtitles is of no consequence to me now, but it wasn't always like that. In my younger and more vulnerable years, I heavily feared and avoided the dreaded subtitles, pesky words that meant reading when all I wanted to do was mindlessly absorb whatever moving image was on the screen of choice in front of me. I consciously stayed away from foreign films where I would have to put subtitles on and read actual words instead of just being able to listen and absorb whatever the characters were saying. I would love to say that my eluding of foreign films went away with age and was replaced with an eclectic taste for all films subtitled with languages alien to my American ears. Alas, that would not be the truth.
In actuality, my venture into the world of foreign films was forced upon me by high school level French classes where the teachers thought all of us 15 year-olds would suddenly become half fluent in a language we spoke 40 minutes a day if we watched a movie in said language. Sadly, I did not become fluent in French thanks to those high school classes; they did, however, lay the groundwork for a foundation of appreciation for foreign films. And they erased my fear and avoidance of all movies subtitled, instead, the forced high school French films of my mid-teen years created an appreciation for subtitles.
Instead of avoiding movies where I had to read the dialogue at all costs I, cautiously at first, started watching movies where the language was not of my tongue. I started with French films considering I was taking the language, and have been for five years but somehow still do not know it very well, and was pleasantly surprised with how well I actually liked reading the subtitles. I know it sounds crazy, but I really did like it and I will tell you why. First, it immensely helps when the movie you are watching with subtitles is one that you actually picked out yourself with a plot that intrigues you. I think in high school when kids are forced to watch movies in a foreign language class they think it's the subtitles they hate when in actuality it is just the extremely boring or underwhelming plot of whatever "school appropriate" and approved movie the teacher lazily clicks play on. It is so much easier to lose yourself in the feelings of a film when you are the one who picks it, subtitles or no subtitles, and that's a fact.
Second, people's main problem with subtitles is that they have to "read" when all they want to do is mindlessly melt into the couch while numbly consuming the movie in front of them. Well, that is just not possible with subtitles...but, that's a good thing. For one, you literally can't go on your phone because then you will miss whatever is happening on screen due to the face that you actually have to be engaged to keep up with what is going on. And two, a certain feeling of achievement washes over you after finishing a film with subtitles (as silly as that sounds). For one, you feel that you not only just watched a movie but you were also reading at the same time. Ergo, that feeling of having actually read something replaces the feeling of guilt at having not left your house all day to watch television instead. Therefore, making watching a movie with subtitles a very "intellectual" activity.
Also, many people do not take into account the amount of American or English films that subtly use subtitles in the film. Most famously Quentin Tarantino's "Inglorious Basterds" which switches from French to German to English and back again (I would say Italian but I do not think Brad Pitt's southern accent twanged "Buongiorno" counts). In cases such as those, yes you are watching a movie primarily in English but isn't there something unnameable and special when those scenes in an international tongue come on. Maybe you realize it and maybe you don't but I bet you're hanging on the edge of your seat just a little bit more or paying attention just a little bit harder because the characters on screen are speaking in a way your brain cannot translate so your eyes have to do it for you.
So, the next time you are scrolling through Netflix or Amazon Prime or any form of movie streaming services you prefer do not knock films with subtitles out of the waters right away. Take a minute, maybe two or even three, to see if there are any foreign movies that tickle your fancy whether they be dramas, comedies, romance, or anything else. Engage with movies and characters that may seem far removed from your life because they speak a language different than your own, but really they are just like you. Or maybe they're not, and that's why you love them. But, you will never know if you never try and read while you watch. Do not fear the subtitle, embrace it.